menu
 
 
Video games

Video game localization (translation and recording)


More info
MMORPG

MMO-RPG localization (translations and recordings)


More info
Technical

Technical translation, publishing and software


More info
Audiovisual

Audiovisual translation and adaptation, subtitling and dubbing

More info

What we offer
About Around the Word

Project management

Translation and adaption

Proofreading

Editing

Voice recording

Quality control

Integration

Testing localized products

Dubbing, subtitling

Post-production

Team training

Around the Word are leaders in the French video game localization market, and figure among the European leaders, in terms of the quantity of projects managed, the number of prestigious partners we work with, both publishers and developers, and the volume of words translated per year.

Our bywords are creativity, quality, service, technical innovation and rigor. This is why the biggest names in the industry put their faith in Around the Word!

With our strong reputation in the video game localization market, Around the Word has managed to expand its expertise to areas as diverse as software, multimedia animation, audiovisual adaptations and corporate publications.

Whatever the language combinations :
We localize video games, websites, software, marketing materials, online training manuals, video marketing, corporate communications and documentaries. 

 
 
 
   
 

AROUND THE WORD

4, rue René Villermé
75011 PARIS
Tél: +33 (0)1 53 17 10 70
Fax: +33 (0)1 43 72 75 21
localisation@aroundtheword.com


AROUND THE WORD GmbH

Rosenstr. 2
D-10178 Berlin
Tél.: +49 (0)30 24 31 02 136
Fax: +49 (0)30 24 31 02 22
info@aroundtheword.de